Print preview Close

Showing 49 results

Archival description
3 results with digital objects Show results with digital objects
Henri Posset fonds
105 · Fonds · 1957-1964, 1987

This fonds consists of 2 DAT audiocassettes, 2 audio reels and one centimeter of textual material. The two DAT audiocassettes and 2 audio reels contain recordings done by Father Henri Posset. The first recording was made in September 1957. It consists of drumming and chanting taped in Jean Marie River and Fort Franklin, fiddle music from Fort Franklin and various Slavey legends related by Johnny Betseda of Fort Simpson and Jean Marie Punch of Fort Providence. The second recordings with John Tsetso were made on April 1, 1964 in St. Margaret's Hospital at Fort Simpson. In this recording, Tsetso narrates, in Slavey, the first three chapters of his book, "Trapping is my Life", which was published in February 1964. He also relates two other stories about summer and winter. The fonds also contains two letters written by Father Posset which provide some biographical information on Johnny Betseda, John Tsetso and Jean Marie Punch. There is also a typed transcript of an interview between Father Posset and William Nerysoo, Sr., relating to Gwich'in personal names, which was conducted on November 23, 1987.

Posset, Henri
151 · Fonds · [18--]-2001

This fonds consists of 45 DAT audio cassettes, 125 audio cassettes, approximately 7.7 meters of textual material and approximately 1000 photographs.

These records, in the form of textual material, sound recordings and photographs have been divided into eight series: 1) Oral History Interview Transcripts; 2) Audio Recordings which consist of 45 DAT audio cassettes (archival masters) and 124 audio cassettes (original masters) of oral histories, and 1 audio cassette (original master) of Michif language excerpts from the 1994 Michif Language Conference; 3) Archives Photocopies; 4) Subject Files; 5) Family Files; 6) Administrative Files; 7) Photographs; 8) Miscellaneous.

The archives photocopies from Series 3) consist of copies of archival documents such as petitions, treaties, government reports, significant government correspondence, and copies of extracts from books and articles. Photocopies of some of these were placed in subject files (Series 4) and family files (Series 5). These files contain information relevant to certain subjects (i.e. education, communities, Hudson's Bay Company) or families.

The administrative files in series 6 concern the administration of the Metis History Project from 1972 to 1979. As well, eight boxes of primarily administrative textual materials were donated when the Metis Nation ceased operations in 2001.

The materials in series 8 (Miscellaneous) consist of drafts of the Metis History book, index material for this collection and information on how to use this collection. Other textual material includes transcripts of interviews conducted by representatives of the Metis Heritage Association in 1992. Elders interviewed include Beatrice Daniels, Sam Norn, Albert Lafferty, Rene Mercredi, Joseph Masuzumi, Frank Laviolette, Dora Tourangeau, Len Heron, Helena Mandeville and Mable Heron. Also included within this series is the transcript of the Michif Language Conference, held on February 19-20, 1994.

Metis Heritage Association
197 · Fonds · [196- to 198-]

This fonds consists of 296 reel to reels (original masters) and 678 audio cassettes (original masters) copied to 661 sound CDs (RedBook Audio format - Archival Masters), which contain approximately 1013 oral history recordings and 1.2 meters of transcriptions from the Committee for Original People's Entitlement (COPE). The sound CDs constitute the archival masters. These recordings are in Inuvialuktun, Gwich'in and North Slavey and contain life stories of elders as well as traditional legends. Many of the recordings are part of CBC broadcast programming.

Committee for Original Peoples' Entitlement. Oral History Project
20 · Fonds · 1993

This fonds consists of 5 audio cassettes containing interviews with elders that lived in the Salt River area in the 1920s and 1930s, including Francois King Beaulieu, Maria Brown, Vincent Beaulieu, Liza Schaefer, Francois Laviolette and Fred Dawson. The topics of the interviews include a history of the Beaulieu family, housing construction, animal husbandry, farming and the effect of the flood that took place at the Salt River Settlement in the 1930s. The fonds also contains 3 cm of textual material which includes Chipewyan transcripts and English translations of the sound recordings.

Salt River Settlement Oral History Project
Henry Cook fonds
224 · Fonds · 1914, 1938-1979

Photographs include images of Inuit constructing igloos, a confirmation ceremony at the Holy Trinity Anglican Church in Yellowknife, a plaquing ceremony in Fort McPherson, the visit of Governor General Lord Tweedsmuir (John Buchan) to Aklavik in 1937, the communities of Aklavik, Fort Simpson, Coppermine (Kugluktuk) and Hay River, and images of Chief Johnny Kay [Kyikavichik], Chief Johnny Charlie, Andrew Kunnizzi, Terry Buckle, Robert Simpson, R. P. Malis, Bishop Archibald Fleming, and Bishop Stringer.

The textual material includes a typed manuscript by Henry G. Cook of the prayers, creeds and blessings translated into the Slavey language, dated 1938 and a handwritten dictionary of the Slavey translations of English words, compiled by Bishop J.R. Lucas in 1914, and an 11-page typescript manuscript written by Mr. Cook entitled "Early Education in the North". Also included are ephemera collected by Rev. Cook including a program of a Historic Sites and Monuments Board of Canada plaquing ceremony held in Fort McPherson on July 7, 1977; programs, booklets, and correspondence related to Anglican clergy in the NWT; and booklets related to the history of the North, as well as copies of the Captain Al Cohol comic books produced by the Government of the Northwest Territories.

Cook, Henry G.
335 · Fonds · 1985

This fonds consists of 35 audiocassettes and 5 cm of textual material generated by the Task Force on Aboriginal Languages. The sound recordings are of community language workshops and public hearings held in a variety of communities including Yellowknife, Rae Lakes, Fort Rae, Fort Resolution, Lutselk'e (Snowdrift), Inuvik, Fort Smith, Deline (Fort Franklin) and Cambridge Bay. The textual material consists of approximately 5 cm of text in the form of transcripts from the workshop and community hearings.

Northwest Territories. Task Force on Aboriginal Languages (1985-1986)
346 · Fonds · 1996-1997

The fonds consist of 48 Betacam videocassettes, 6 audiocassettes and 6 cm of textual material. The videocassettes contain stock footage documenting the construction of a birchbark canoe for the Dogrib Birchbark Canoe Project, which took place in May-June, 1996. In addition, there are 2 professionally produced Tlicho (Dogrib) language (English subtitles) broadcast versions of the project; one version is 0:29 in length, the other 0:40. The broadcast versions were completed in early-1997. The 6 audiocassettes contain Tlicho (Dogrib) language interviews conducted at the Prince of Wales Northern Heritage Centre, as well as corresponding typed transcriptions. The textual material also includes proposals, project reports, logs for the videocassettes and letters of support.

Dogrib Birchbark Canoe Project
363 · Fonds · 1984-1996, 2012

This fonds consists of textual material from the Office of the Language Commissioner. The material includes five copies of the brochure "The Languages of Our Land" which contains basic information about the purpose and content of the NWT Official Languages Act. The brochures are in the languages of English, French, Cree, Tlicho (Dogrib), Chipewyan, Gwich'in, North Slavey, South Slavey, Inuinnaqtun and Inuvialuktun. In addition there is a copy of the report "The Richness that Language and Culture Brings" which is an Impact Study of Canada-NWT Languages Agreements (1984-1996) and the Aboriginal Languages Directory (2012) and its accompanying References and Citations Companion.

Northwest Territories. Office of the Languages Commissioner
G-1979-530 · Accession · 1937-1940
Part of Canada. Department of Mines and Resources fonds

This accession consists of two oversize cloth public notices. One warns of the dangers of forest fires; the text is in Tlicho and written in syllabics. The second identifies a native hunting and trapping preserve. An annotation on the front indicates that the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) schooner the "St. Roch" may have located this notice in 1944. On the back there is an annotation: "Robert G. Fulton and Gerald Klondike Helicopters on Board M.V. Theta [1931?] Calgary Alberta."

G-1985-007 · Accession · 1983-1984
Part of Northwest Territories. Department of Justice and Public Services fonds

The collection consists of sound recordings of interviews conducted by Marc Stevenson, transcripts of interviews, and copies of historic photographs depicting Inuit and the Baffin region collected from the Public Archives of Canada. The sound recordings include: an interview in August 1983 with Etoangat at Kekerten whaling station; interviews conducted by Marc Stevenson at Kekerten and Pangnirtung in August 1984; and one apparently unrelated recording of an interview with an Inuk elder. The transcripts appear to be copies of twelve interviews conducted by Jaypeetee Akpalialuk in March 1984. The people of these interviews include: Kunugsiq Nuvaqiq, Shaimaiyuk Simon, Annie Alivatuk, Koagak Akulukjuk, Towkie Maniapik, Malaiya Akulukjuk, Martha Kakee, Sowdloo Shukulak, Etoangat Aksayook, Katchoo Evik, Koodloo Pitsulak, and Nowyook Nickutimusie.

Northwest Territories. Department of Justice and Public Services. Museums and Heritage division. Archaeology section
G-1992-020 · Accession · 1973-1980
Part of Northwest Territories. Department of Education fonds

Records consist of curriculum material and are divided into two series: 1) material generated by the Programme Development Division and later the Linguistic Programmes Division of the Department of Education and 2) material generated by other sources. Series 1 consists primarily of workbooks, dictionaries and readers in Dene and Inuit languages. Some of the workbooks and readers are the result of work undertaken in 1974 to establish a common alphabet for the Dene languages. The material has been arranged chronologically to show the relationships between workbooks and readers whenever possible. Series 2 consists of a small portion of material gathered by the Department of Education from other sources including the Council for Yukon Indians and the Summer Institute of Linguistics Inc. in Calgary.

G-1992-036 · Accession · 1982-1983
Part of Northwest Territories. Department of Justice and Public Services fonds

The recordings, often referred to as the Dene Music Project, were made at four different Dene communities and each performance consisted of numerous songs. For identification purposes, each performance or recording session has been given a unique item number regardless of the number of physical tapes or songs it may incorporate. Included among the recordings are the master reels (:0009) compiled from a selection from original recordings. These reels were to be used in the production of the published record. Reference cassettes for most of the recordings are available. The textual records consists of documentation on each of the recording sessions. The black and white photographic negatives and corresponding contact sheets were taken during the recording sessions. Final appraisal and selection of the photographic negatives (items :0010-:0088) was completed in March 2013. Items :0004, :0006 and :0008 - original masters are cassettes. All other items have reel to reels as original masters.

Northwest Territories. Department of Justice and Public Services. Museums and Heritage division

Records are comprised of a booklet produced by the department explaining Project Surname. The booklet was authored by Abe Okpik, the Project Director, with an introduction by Commissioner Stuart Hodgson. Three copies of the booklet are available, one in English, one in syllabics and one in Roman orthography Inuktitut.

G-1999-044 · Accession · [1960-1995]
Part of Northwest Territories. Department of Health and Social Services fonds

This accession consists of a large extent of unprocessed audio-visual material, depicting primarily Federal health services across the Northwest Territories from the 1960s to the 1980s. These include slide presentations about a 50th anniversary celebration of the St. Theresa’s Hospital in Chesterfield Inlet, a presentation on nursing in the north and a presentation on the services provided by the Department of Health, which is also accompanied by audio presentations in four indigenous languages. As well, there is a large extent of photographs, audio recordings, and video.

G-1999-077 · Accession · March 1986
Part of Northwest Territories. Department of Culture and Communications fonds

The records were generated by an oral history project in which Slavey Elder George Boots was interviewed about traditional place names and land use. The audiocassettes contain recordings of the interviews that took place over a five day period at Willow Lake River. The interviews were conducted in Slavey. The textual material consists of two copies of English translations of the audiocassettes.
This project was coordinated by Prince of Wales Northern Heritage Centre archaeologist, Chris Hanks and involved Territorial Toponymist Randy Freeman and translators Elinor Bran and Margaret Thom. The project resulted in a total of 10.5 hours of taped interviews and many hours of nondirected discussions with Mr. Boots. In these recorded interviews, Mr. Boots provides 147 toponyms, several long narratives on seasonal land use, partial family histories, and camp and resource locations for a large area of the Northwest Territories.

Each of the audio cassettes features recordings on the A and B side.

G-2002-019 · Accession · 1985-1989
Part of Northwest Territories. Department of Culture and Communications fonds

Records consist of 9 issues of Dene Yati dating from September 1985 to September 1989. Dene Yati was a newsletter published by the Dene Language Terminology Committee, Language Bureau, Department of Culture and Communications. The newsletter included articles about various topics such as Aboriginal languages, health issues, the legal system and career planning. Each issue also included a list of 40 terms or words about a particular topic, as well as the English, Chipewyan, Dogrib, Loucheux, North Slavey and South Slavey translations.

This accession consists of records from the Language Bureau library. Most of the records were created by ECE and its predecessors, the Department of Education and the Department of Culture and Communications, but the accession also includes records created by the Department of Information, the Department of Justice, and various workshops and literacy programs hosted or coordinated by ECE and its predecessors. Records include reports on bilingual education, the curriculum from the Inuit perspective, interpreting in the NWT Courts, and literacy and language projects, including the Dene Standardization Project, the Arviat Language Research Project, and the Rae-Edzo Literacy Project; an operational review of the Language Bureau; curriculum guides, teacher’s manuals, kits and posters for K-12 language teaching, including the Dene Kede curriculum and other materials in Inuktitut, Gwich’in, North Slavey, South Slavey, Dogrib (Tłı̨chǫ), Chipewyan, and Cree; a classroom assistant training manual; the Language Bureau’s newsletter, Dene Yati; teacher’s and student’s manuals for the Language Bureau’s Cree Language Program; a syllabus for teaching Dene languages literacy; audio cassettes and a course outline from a North Slavey course produced by Arctic College; training manuals, terminology lists, and program review materials from the Interpreter/Translator Program; Chipewyan and Dogrib (Tłı̨chǫ) language lessons from the Teacher Education Program; and training materials for legal interpreters.

Northwest Territories. Department of Education, Culture and Employment. Language Bureau